从卡里加利到希特勒

黎静的译作克拉考尔的《从卡里加利到希特勒》终于出版了。从我知道这本书开始翻译到今天已有三年时间。熟悉西方电影史的人都知道,这是一本电影史研究的经典文献。克拉考尔的学术代表作品。电影社会学的奠基之作。电影断代史研究、电影文化研究和电影母题研究的样板作品。电影学的必备参考书。在我的视野里,只有马可·费罗(Marc Ferro)研究苏维埃电影的《电影与历史》(Cinéma et Histoire)能与之媲美,但后者只是一本学术文集,克拉考尔的《从卡里加利到希特勒》则是系统和严谨的学术专著。

克劳考尔的书读起来要比法国学者的学术作品更亲和,但这不意味着这本书的翻译就很容易,该书要求译者和读者对二战之前德国电影史有一定了解,而且还需要对二战前的德国社会有一定的认识。该书涉及大量早期作品和人物,以及目前在中国无法获得的参考注释,翻译之辛苦、考证之繁琐可想而知。向这本书的付梓表示祝贺!

参考阅读:

CineBook相关文章

中文电影百科的克拉考尔条目

《从卡里加利到希特勒》上的14个想法

  1. 绝对价格比去年涨了很多,但如果平均了页数和字数来算,这个价格就不算贵了。今年物价飞涨啊,纸也大涨价,书价跟着涨了50%以上,看样子趋势是和港台欧美接轨了(到然还是差几倍呢)。我最近买的几本书,4、500页的都要5、60元,等于是花一元钱买8、9页,克拉考尔这本600多页才50几元,也就是一元钱能买11页了,可说是便宜。

    呵呵,不过学术书计较价钱没意思,该买的必须得买,还是书本身为重。

  2. 大旗,我问一下,现在翻译了这么多的电影书,有没有打算翻译萨杜尔《电影通史》第四卷和第五卷的啊,这两卷中国没有;另有没有有重新翻译《通史》六卷的人和计划啊。
    我就纳闷,为什么没有人对萨的《电影通史》有翻译计划的出版社和人呢?四、五卷都缺失这么多年了,怎么从来都没听谁有感兴趣地。
    还有萨的《电影语法的起源和发展》,估计到死那天都看不到啊赫赫

    1. 我没翻译多少书,算上正在翻译的戈达尔和莱奥内才三本而已。至于萨杜尔的电影通史,他死前没有完成,第六卷是他的历史文论集,而能否翻译出版,并非我们意愿所能决定的,这涉及版权问题,需要出版社出面,就涉及效益问题。从治史的角度讲,这部通史无疑是必读的作品,能翻译当然是好事,但好事不那么好做。

  3. 我今日拿到书,今日就必须开始勘误,十分地羞愧。

    向购买和等待这本书的朋友致歉。非常的抱歉!

    勘误页面见此:http://stille.cinepedia.cn/?page_id=26

    任何质疑和问题,都谢谢大家留言指出。

发表回复

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据